Titre : | Dictionnaire d'informatique : ANGLAIS - FRANCAIS | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Michel Ginguay, Auteur | Mention d'édition : | 14éd | Editeur : | Paris : Dunod | Année de publication : | 2005 | Collection : | InfoPro, ISSN 1637-2441 | Importance : | 328p | Présentation : | ill | Format : | 15 x 17 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-10-049014-1 | Langues : | Français (fre) | Résumé : | Ce dictionnaire s'adresse à tous ceux pour qui la compréhension précise de l'anglais de l'informatique est une nécessité, qu'ils soient traducteurs spécialisés, professionnels du domaine, journalistes, rédacteurs ou enseignants.
L'informatique et les " technologies de l'information " sont chaque jour plus présents dans notre environnement professionnel. Elles couvrent des domaines très variés allant des systèmes d'information aux logiciels-systèmes, en passant par la conception et la programmation d'applications nouvelles.
Une part importante des sources d'information sur tous ces sujets (qu'elles soient imprimées ou accessibles en ligne) sont en anglais et leur compréhension passe par la maîtrise d'un vocabulaire spécialisé. C'est l'aide indispensable qu'apporte ce dictionnaire en fournissant la traduction la plus juste en fonction du contexte.
Cette nouvelle édition -enrichie d'environ 1 500 nouvelles entrées - comporte, à ce jour, près de 19 000 entrées principales ainsi qu'environ 4 000 abréviations, sigles et acronymes anglais et français. |
Dictionnaire d'informatique : ANGLAIS - FRANCAIS [texte imprimé] / Michel Ginguay, Auteur . - 14éd . - Paris : Dunod, 2005 . - 328p : ill ; 15 x 17 cm. - ( InfoPro, ISSN 1637-2441) . ISBN : 978-2-10-049014-1 Langues : Français ( fre) Résumé : | Ce dictionnaire s'adresse à tous ceux pour qui la compréhension précise de l'anglais de l'informatique est une nécessité, qu'ils soient traducteurs spécialisés, professionnels du domaine, journalistes, rédacteurs ou enseignants.
L'informatique et les " technologies de l'information " sont chaque jour plus présents dans notre environnement professionnel. Elles couvrent des domaines très variés allant des systèmes d'information aux logiciels-systèmes, en passant par la conception et la programmation d'applications nouvelles.
Une part importante des sources d'information sur tous ces sujets (qu'elles soient imprimées ou accessibles en ligne) sont en anglais et leur compréhension passe par la maîtrise d'un vocabulaire spécialisé. C'est l'aide indispensable qu'apporte ce dictionnaire en fournissant la traduction la plus juste en fonction du contexte.
Cette nouvelle édition -enrichie d'environ 1 500 nouvelles entrées - comporte, à ce jour, près de 19 000 entrées principales ainsi qu'environ 4 000 abréviations, sigles et acronymes anglais et français. |
| |